Beneath a Steel Sky - Back *With* the Future I
| tags: Amiga BASS translation
Esta serie de posts trata sobre cómo las LLMs han ayudado a parchear y traducir al español Beneath a Steel Sky (a partir de ahora, BASS para los amigos) para Amiga.
En este post introductorio a la traducción de BASS para Amiga al español cubriremos la extracción de recursos del juego para PC y Amiga, así como un análisis de los recursos y cómo el juego trata el texto. Pero antes de empezar, un poco de info sobre el juego.
BASS es una aventura gráfica desarrollada por Revolution Software, publicada por Virgin Interactive en 1994. Inicialmente se publicó en la friolera de 15 discos de 3,5", aunque más adelante se lanzó en CD incluyendo voces digitalizadas y música. Probablemente sea el último gran juego de este tipo lanzado oficialmente para la plataforma ya que en abril del 94, Commodore se declaró en bancarrota.
En esta versión para Amiga parece ser que se recortaron varias animaciones para reducir espacio y tiempos de carga y evitar también el constante cambio de disquetes. También se convirtieron gráficos de PC a 256 colores al formato Amiga OCS de 32 colores simultáneos. Debemos tener en cuenta que la versión de Amiga es capaz de ejecutarse sin problemas en un Amiga con 68000 de serie y 1 MB total de RAM.
Además, por lo que he podido ver (ya lo veremos más adelante), todos los elementos de texto referentes a la interfaz (y algunos más) se reubicaron al propio ejecutable de Amiga.
Sobre todas estas dificultades y la situación que se debieron encontrar los desarrolladores, me gustaría destacar un mensaje que aparece dentro del binario (fichero ejecutable) del juego, en el offset 0xcf, donde bromean sobre las dificultades de portar el juego a Amiga: